Esta página ha sido traducida usando inteligencia artificial y aprendizaje automático.

Cuando Pocket-lint comenzó en 2003, el objetivo era cubrir la industria de la tecnología de una manera amigable para el consumidor para aquellos interesados en leerla. Aunque es una publicación en el Reino Unido, el enfoque siempre ha sido abordar historias desde una perspectiva global.

A lo largo de los años, nuestros lectores han crecido de un puñado de personas en Londres a una gran audiencia global con lectores en todos los destinos remotos del mundo que puedas imaginar.

Pero siempre ha habido una barrera para que lleguemos a más lugares y a más personas: el idioma.

En enero de 2020, esa barrera comenzó a caerse para nosotros. Gracias a las mejoras en inteligencia artificial y aprendizaje automático, las computadoras ahora pueden hacer una gran variedad de cosas que antes no eran posibles a escala o velocidad.

Una de esas cosas es la traducción.

Máquina traductora

Mediante una combinación de la API de traducción de Google, el aprendizaje automático y alguna intervención humana, Pocket-lint puede ofrecer nuestras noticias, reseñas, funciones y guías de compra en otros idiomas.

El proceso, aunque complejo y complicado detrás de escena, es muy fácil de disfrutar como lector. En el futuro, cuando uno de nuestros editores escriba un artículo en el sitio, ahora se traducirá automáticamente a los idiomas que admitimos.

Con miles de artículos publicados en Pocket-lint desde 2003, parecía inútil traducir cada uno de ellos. Nuestras ediciones en idiomas distintos del inglés ofrecerán todos los artículos que se remontan a 2017 y una selección de reseñas y características que hemos seleccionado antes. En el futuro, cada artículo que escribamos estará disponible en los idiomas que admitimos tan pronto como el escritor presione el botón de publicación.

Podemos hacer esto porque no estamos esperando que un humano traduzca manualmente todos y cada uno de los artículos después de publicarlos.

Idioma no ubicación

Usamos el término "idioma" en lugar de "ubicación" porque en Pocket-lint creemos que es una distinción importante.

Nuestro enfoque con nuestras ediciones internacionales no será ofrecer noticias localizadas específicas de un país, sino nuestro contenido global disponible en idiomas específicos para una audiencia global de todo el mundo.

Nuestra primera edición internacional fue portuguesa. El idioma portugués es uno de los idiomas más hablados del mundo, con un estimado de 229 millones de personas que usan el dialecto a diario.

Se habla en todo el mundo mucho más allá de Portugal, y es el idioma oficial de lugares como Brasil, Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, Timor-Leste, Guinea Ecuatorial, Cabo Verde y Santo Tomé, Príncipe e incluso el territorio autónomo chino de Macao. .

Nuestra segunda edición internacional es española. El idioma español tiene un estimado de 483 millones de personas que lo usan a diario en todo el mundo. Se habla en la patria de España, pero también en Guinea Ecuatorial, 19 países de América, como Argentina, Chile, Perú, México y Venezuela, y ampliamente en otros territorios a nivel mundial.

Acceso a pelusa de bolsillo portugués o español

Hay varias formas de acceder a nuestras ediciones internacionales.

Lo más probable es que ya estés leyendo esto en portugués o español. Si el idioma de su navegador está configurado como "pt" o "pt-br", le recomendaremos automáticamente la página traducida que hemos puesto a disposición en portugués para que la lea. Si su navegador está configurado en es-es, se aplica lo mismo: le mostraremos la página traducida al español automáticamente.

También puede consultar la edición portuguesa visitando Pocket-lint.com/pt-br/ (o Pocket-lint.com/es-es/ para español) o aún más fácil, haga clic en el ícono del globo en nuestro encabezado para revela la edición internacional que buscas.

Siempre podrá volver a una versión en inglés (si lo desea) y el sistema recordará su elección para la próxima vez.

Sin atajos

Hay varios atajos que podríamos haber tomado para que esto sea una realidad mucho más rápido, pero eso parecía inútil.

Nuestras ediciones internacionales se presentarán como su propia oferta dentro de la plataforma de publicación Pocket-lint en lugar de simplemente ofrecer un complemento para traducir sobre la marcha.

Hemos trabajado duro para traducir no solo los artículos individuales, sino también todas las funcionalidades del sitio. Ya sea que se trate de menús, navegación e incluso la búsqueda, todo funciona como lo esperaría también, y todo de forma nativa para ofrecer una experiencia perfecta.

Queríamos que las ediciones internacionales tuvieran las mismas características y funcionalidades que la edición en inglés.

Futuros idiomas

El portugués fue solo el primer idioma de nuestra lista, ahora hemos agregado el español y planeamos ofrecer más idiomas en los próximos meses. Hemos creado una plataforma de idiomas dentro del sistema de gestión de contenido Pocket-lint que nos permitirá agregar rápida y fácilmente más y más idiomas a lo largo del tiempo, todo impulsado por nuestra tecnología, inteligencia artificial y aprendizaje automático.

Nos encantaría saber qué idiomas le gustaría que apoyemos a continuación, así que háganos saber en los comentarios a continuación.

Creemos que la tecnología debe disfrutarse a nivel mundial, sin importar el idioma que hable. Y aunque no podemos prometer ofrecer todos los idiomas desde el primer día, hoy hemos comenzado a romper esas barreras del idioma, y es muy emocionante.